бледный огонь набоков в в

Владимир Набоков. Бледный огонь бледный огонь набоков в в
Владимир Набоков. Бледный огонь
Бренд: Республика

По своей структуре роман представляет собой масштабную, почти в тысячу строк, поэму «Бледный огонь», написанную героической строфой известным американским поэтом Джоном Фрэнсисом Шейдом, и развернутый, занимающий большую часть романа, комментарий к этой поэме, составленный доктором Чарльзом Кинботом. Естественно, и Шейд, и Кинбот — персонажи выдуманные, а сам комментарий, хотя формально и строится по законам комментария к литературному произведению, больше похож на литературную игру, содержащую в себе огромное количество культурологических отсылок и свободно оперирующую самыми разными жанрами: от пьесы до научной статьи и мемуарной прозы.

Бойд Брайан Бледный огонь Владимира Набокова. Волшебство художественного открытия бледный огонь набоков в в
Бойд Брайан Бледный огонь Владимира Набокова. Волшебство художественного открытия
Бренд:

Споры вокруг англоязычного романа Владимира Набокова "Бледный огонь" начались с момента выхода этой многомерной книги, полной загадок, ловушек, подтекстов и увлекательной игры с читателем, которого Набоков делает своим соавтором, хитроумно ведет от одного открытия к другому. Литературовед Брайан Бойд, профессор Оклендского университета (Новая Зеландия), - крупнейший специалист по творчеству Владимира Набокова. В России огромным успехом пользуются его биографические книги "Владимир Набоков: Русские годы" и "Владимир Набоков: Американские годы". Книга Бойда ""Бледный огонь" Владимира Набокова: Волшебство художественного открытия" посвящена исследованию самого загадочного произведения писателя, вершины его англоязычного творчества - романа "Бледный огонь" (1962, перевод Веры Набоковой), вызвавшего множество интерпретаций, ни одна из которых не может претендовать на окончательное постижение набоковского замысла. Брайан Бойд дает самую неожиданную и оригинальную интерпретацию, открывая в романе новое потайное измерение, искусно и в тоже время искусительно спрятанное от читателя великим мастером литературной игры. Книга Бойда будет интересна не только знатокам Набокова, но и любителям его творчества.

Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь бледный огонь набоков в в
Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь
Бренд:

Роман "Бледный огонь" Владимира Набокова - одно из самых экстравагантных произведений писателя - увидел свет в 1962 году. Выйдя из печати, "Бледный огонь" сразу попал в центр внимания американских и английских критиков. Далеко не все из них по достоинству оценили новаторство писателя и разглядели за усложненной формой глубинную философскую суть его произведения, в котором раскрывается трагедия отчужденного от мира человеческого "я" и исследуются проблемы соотношения творческой фантазии и безумия, вымысла и реальности, временного и вечного. Однако, несмотря ни на что, это наиболее трудное и непрозрачное англоязычное сочинение В. Набокова стало бестселлером и довольно быстро было переведено на несколько европейских языков, по прошествии некоторого времени породив горы литературоведческих исследований. В настоящем издании роман печатается в переводе, выполненном Верой Набоковой. Книга дополнена англоязычным вариантом поэмы Джона Фрэнсиса Шейда.

Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь бледный огонь набоков в в
Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь
Бренд:

Роман "Бледный огонь" Владимира Набокова, одно из самых неординарных произведений писателя, увидел свет в 1962 году. Выйдя из печати, "Бледный огонь" сразу попал в центр внимания американских и английских критиков. Далеко не все из них по достоинству оценили новаторство писателя и разглядели за усложненной формой глубинную философскую суть его произведения, в котором раскрывается трагедия отчужденного от мира человеческого "я" и исследуются проблемы соотношения творческой фантазии и безумия, вымысла и реальности, временного и вечного. Однако, несмотря ни на что, это наиболее трудное и непрозрачное англоязычное произведение Набокова стало бестселлером, породив по прошествии некоторого времени множество литературоведческих исследований. В настоящем издании роман печатается в переводе, выполненном Верой Набоковой. Издательством "Азбука" впервые в России предпринимается юридически и текстологически корректная публикация произведений всемирно известного русско-американского писателя, одного из классиков литературы ХХ века, Владимира Владимировича Набокова, адресованная широкой читательской аудитории. Издание осуществляется в рамках соглашения с сыном писателя, Дмитрием Владимировичем Набоковым, владельцем международного Фонда наследственного имущества Владимира Набокова (The Estate of Vladimir Nabokov).

Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь бледный огонь набоков в в
Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь
Бренд:

Одно из самых парадоксальных, технически виртуозных и сложных для понимания произведений Владимира Набокова, роман "Бледный огонь" был написан в 1960-1961 годах и сразу после публикации весной 1962 года вызвал множество разноречивых откликов - от упреков в абсолютной нечитабельности до признания высочайшим достижением литературы ХХ века. В содержании "Бледного огня" получили развитие мотивы, реалии и сюжетные ходы неоконченного русскоязычного романа Набокова "Solus Rex", тогда как форма книги (999-строчная автобиографическая поэма университетского преподавателя Джона Шейда, снабженная редакторским предисловием, пространным комментарием и именным указателем) живо напоминает о рождавшемся в те же годы масштабном труде писателя - комментированном переводе пушкинского "Евгения Онегина". На протяжении всей книги Набоков предельно затемняет проблему авторства различных ее частей и реальности существования основных ее персонажей, ведет изощренную, многоуровневую игру литературными, историческими, мифологическими аллюзиями и многоязычными каламбурами. Выявление и анализ этих подтекстов - начинающихся уже с заимствованного у Шекспира названия романа и одноименной поэмы,- породили по прошествии времени обширную научную литературу. В настоящем издании книга публикуется в переводе, осуществленном в 1983 г. вдовой писателя Верой Набоковой.

Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь бледный огонь набоков в в
Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь
Бренд:

Экспериментальный роман Владимира Набокова – одно из самых ярких и остроумных его произведений. Название романа взято из пьесы Шекспира "Жизнь Тимона Афинского": "Луна – наглый вор, и свой бледный огонь у солнца украла она". В романе название "Бледный огонь" носит поэма вымышленного американского поэта Джона Фрэнсиса Шейда. Книга Набокова – это, фактически, текст самой поэмы и огромный комментарий к ней. Правда, комментарий этот, по сути, – самостоятельный текст, вступающий с текстом поэмы в своеобразный диалог: о сути и значении искусства, о достоверности и фальсификации информации, о рациональном и интуитивном, о взаимоотношениях сиюминутного и вечного, о жизни и смерти, в конце концов. Как говорил о романе сам Набоков, "поэт раскрывается в своей поэме, а комментатор – в комментарии". При этом диалог поэта и комментатора не только насыщен огромным количеством литературных аллюзий, не только безупречно написан, не только оригинален и смел даже по сегодняшним меркам, но еще и невероятно остроумен, так что читать его не только увлекательно, но еще и очень весело.

Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь бледный огонь набоков в в
Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь
Бренд:

По своей структуре роман представляет собой масштабную, почти в тысячу строк, поэму "Бледный огонь", написанную героической строфой известным американским поэтом Джоном Фрэнсисом Шейдом, и развернутый, занимающий большую часть романа, комментарий к этой поэме, составленный доктором Чарльзом Кинботом. Естественно, и Шейд, и Кинбот – персонажи выдуманные, а сам комментарий, хотя формально и строится по законам комментария к литературному произведению, больше похож на литературную игру, содержащую в себе огромное количество культурологических отсылок и свободно оперирующую самыми разными жанрами: от пьесы до научной статьи и мемуарной прозы.

Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь бледный огонь набоков в в
Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь
Бренд:

Экспериментальный роман Владимира Набокова – одно из самых ярких и остроумных его произведений. Название романа взято из пьесы Шекспира "Жизнь Тимона Афинского": "Луна – наглый вор, и свой бледный огонь у солнца украла она". В романе название "Бледный огонь" носит поэма вымышленного американского поэта Джона Фрэнсиса Шейда. Книга Набокова – это, фактически, текст самой поэмы и огромный комментарий к ней. Правда, комментарий этот, по сути, – самостоятельный текст, вступающий с текстом поэмы в своеобразный диалог: о сути и значении искусства, о достоверности и фальсификации информации, о рациональном и интуитивном, о взаимоотношениях сиюминутного и вечного, о жизни и смерти, в конце концов. Как говорил о романе сам Набоков, "поэт раскрывается в своей поэме, а комментатор – в комментарии". При этом диалог поэта и комментатора не только насыщен огромным количеством литературных аллюзий, не только безупречно написан, не только оригинален и смел даже по сегодняшним меркам, но еще и невероятно остроумен, так что читать его не только увлекательно, но еще и очень весело.

Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь бледный огонь набоков в в
Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь
Бренд:

Роман "Бледный огонь" Владимира Набокова, одно из самых неординарных произведений писателя, увидел свет в 1962 году. Выйдя из печати, "Бледный огонь" сразу попал в центр внимания американских и английских критиков. Далеко не все из них по достоинству оценили новаторство писателя и разглядели за усложненной формой глубинную философскую суть его произведения, в котором раскрывается трагедия отчужденного от мира человеческого "я" и исследуются проблемы соотношения творческой фантазии и безумия, вымысла и реальности, временного и вечного. Однако, несмотря ни на что, это наиболее трудное и непрозрачное англоязычное произведение Набокова стало бестселлером, породив по прошествии некоторого времени множество литературоведческих исследований. В настоящем издании роман печатается в переводе, выполненном Верой Набоковой. Издательством "Азбука" впервые в России предпринимается юридически и текстологически корректная публикация произведений всемирно известного русско-американского писателя, одного из классиков литературы ХХ века, Владимира Владимировича Набокова, адресованная широкой читательской аудитории. Издание осуществляется в рамках соглашения с сыном писателя, Дмитрием Владимировичем Набоковым, владельцем международного Фонда наследственного имущества Владимира Набокова (The Estate of Vladimir Nabokov).

Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь бледный огонь набоков в в
Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь
Бренд:

Одно из самых парадоксальных, технически виртуозных и сложных для понимания произведений Владимира Набокова, роман "Бледный огонь" был написан в 1960–1961 годах и сразу после публикации весной 1962 года вызвал множество разноречивых откликов – от упреков в абсолютной нечитабельности до признания высочайшим достижением литературы ХХ века. В содержании книги получили развитие мотивы, реалии и сюжетные ходы неоконченного русскоязычного романа Набокова "Solus Rex", тогда как ее структура (999-строчная автобиографическая поэма университетского преподавателя Джона Шейда, снабженная редакторским предисловием, пространным комментарием и именным указателем) живо напоминает о рождавшемся в те же годы масштабном труде писателя – комментированном переводе пушкинского "Евгения Онегина". На протяжении всего романа Набоков предельно затемняет проблему авторства тех или иных частей текста и реальности существования основных персонажей, ведет изощренную, многоуровневую игру литературными, историческими, мифологическими аллюзиями и многоязычными каламбурами. В настоящем издании книга публикуется в переводе, осуществленном в 1983 г. вдовой писателя Верой Набоковой.

Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь бледный огонь набоков в в
Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь
Бренд:

Экспериментальный роман Владимира Набокова – одно из самых ярких и остроумных его произведений. Название романа взято из пьесы Шекспира "Жизнь Тимона Афинского": "Луна – наглый вор, и свой бледный огонь у солнца украла она". В романе название "Бледный огонь" носит поэма вымышленного американского поэта Джона Фрэнсиса Шейда. Книга Набокова – это, фактически, текст самой поэмы и огромный комментарий к ней. Правда, комментарий этот, по сути, – самостоятельный текст, вступающий с текстом поэмы в своеобразный диалог: о сути и значении искусства, о достоверности и фальсификации информации, о рациональном и интуитивном, о взаимоотношениях сиюминутного и вечного, о жизни и смерти, в конце концов. Как говорил о романе сам Набоков, "поэт раскрывается в своей поэме, а комментатор – в комментарии". При этом диалог поэта и комментатора не только насыщен огромным количеством литературных аллюзий, не только безупречно написан, не только оригинален и смел даже по сегодняшним меркам, но еще и невероятно остроумен, так что читать его не только увлекательно, но еще и очень весело.

Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь бледный огонь набоков в в
Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь
Бренд:

Роман "Бледный огонь" Владимира Набокова, одно из самых неординарных произведений писателя, увидел свет в 1962 году. Выйдя из печати, "Бледный огонь" сразу попал в центр внимания американских и английских критиков. Далеко не все из них по достоинству оценили новаторство писателя и разглядели за усложненной формой глубинную философскую суть его произведения, в котором раскрывается трагедия отчужденного от мира человеческого "я" и исследуются проблемы соотношения творческой фантазии и безумия, вымысла и реальности, временного и вечного. Однако, несмотря ни на что, это наиболее трудное и непрозрачное англоязычное произведение Набокова стало бестселлером, породив по прошествии некоторого времени множество литературоведческих исследований. В настоящем издании роман печатается в переводе, выполненном Верой Набоковой. Издательством "Азбука" впервые в России предпринимается юридически и текстологически корректная публикация произведений всемирно известного русско-американского писателя, одного из классиков литературы ХХ века, Владимира Владимировича Набокова, адресованная широкой читательской аудитории. Издание осуществляется в рамках соглашения с сыном писателя, Дмитрием Владимировичем Набоковым, владельцем международного Фонда наследственного имущества Владимира Набокова (The Estate of Vladimir Nabokov).

Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь бледный огонь набоков в в
Набоков Владимир Владимирович Бледный огонь
Бренд:

Одно из самых парадоксальных, технически виртуозных и сложных для понимания произведений Владимира Набокова, роман "Бледный огонь" был написан в 1960–1961 годах и сразу после публикации весной 1962 года вызвал множество разноречивых откликов – от упреков в абсолютной нечитабельности до признания высочайшим достижением литературы ХХ века. В содержании книги получили развитие мотивы, реалии и сюжетные ходы неоконченного русскоязычного романа Набокова "Solus Rex", тогда как ее структура (999-строчная автобиографическая поэма университетского преподавателя Джона Шейда, снабженная редакторским предисловием, пространным комментарием и именным указателем) живо напоминает о рождавшемся в те же годы масштабном труде писателя – комментированном переводе пушкинского "Евгения Онегина". На протяжении всего романа Набоков предельно затемняет проблему авторства тех или иных частей текста и реальности существования основных персонажей, ведет изощренную, многоуровневую игру литературными, историческими, мифологическими аллюзиями и многоязычными каламбурами. В настоящем издании книга публикуется в переводе, осуществленном в 1983 г. вдовой писателя Верой Набоковой.

Набоков Владимир Владимирович Волшебник бледный огонь набоков в в
Набоков Владимир Владимирович Волшебник
Бренд:

В этом уникальном сборнике представлены два малоизвестных произведения Владимира Набокова, завершающих его европейский цикл сочинений. Повесть “Волшебник”, написанная в 1939 году в Париже, — предшественник знаменитой “Лолиты” и первая попытка писателя исследовать темы скандального романа. Безымянный мужчина средних лет влюбляется в двенадцатилетнюю девочку. Чтобы стать ее опекуном, он женится на ее больной матери-вдове, однако судьба у Набокова часто способна разрушить и самые детально продуманные планы. У “Волшебника” поистине загадочная история — издатели не опубликовали его при жизни автора, а сам Набоков думал, что уничтожил все версии повести. Однако по счастливой случайности последняя версия “Волшебника” был обнаружена в его бумагах, и лишь в 1986 году сын писателя, Дмитрий Набоков, перевел ее на английский язык, и в том же году повесть наконец увидела свет. В настоящем издании также представлен неоконченный роман "Solus Rex”, который во многом определил идеи и содержание будущих англоязычных произведений Набокова "Бледный огонь" и “Под знаком незаконнорожденных”. Действие первой главы происходит в реалистичном мире, второй — в полумифическом скандинавском королевстве. Истории и сюжеты сплетаются и отражаются друг в друге, словно в ярком калейдоскопе, оставляя читателю разгадывать загадки и тайны замысловатых литературных лабиринтов Набокова.

Набоков Владимир Владимирович Волшебник бледный огонь набоков в в
Набоков Владимир Владимирович Волшебник
Бренд:

В этом уникальном сборнике представлены два малоизвестных произведения Владимира Набокова, завершающих его европейский цикл сочинений. Повесть “Волшебник”, написанная в 1939 году в Париже, — предшественник знаменитой “Лолиты” и первая попытка писателя исследовать темы скандального романа. Безымянный мужчина средних лет влюбляется в двенадцатилетнюю девочку. Чтобы стать ее опекуном, он женится на ее больной матери-вдове, однако судьба у Набокова часто способна разрушить и самые детально продуманные планы. У “Волшебника” поистине загадочная история — издатели не опубликовали его при жизни автора, а сам Набоков думал, что уничтожил все версии повести. Однако по счастливой случайности последняя версия “Волшебника” был обнаружена в его бумагах, и лишь в 1986 году сын писателя, Дмитрий Набоков, перевел ее на английский язык, и в том же году повесть наконец увидела свет. В настоящем издании также представлен неоконченный роман "Solus Rex”, который во многом определил идеи и содержание будущих англоязычных произведений Набокова "Бледный огонь" и “Под знаком незаконнорожденных”. Действие первой главы происходит в реалистичном мире, второй — в полумифическом скандинавском королевстве. Истории и сюжеты сплетаются и отражаются друг в друге, словно в ярком калейдоскопе, оставляя читателю разгадывать загадки и тайны замысловатых литературных лабиринтов Набокова.

У нас можно купить:

колодинский о зачем ежику иголки | куликовская т ку ка ре ку | горчаков артем сказки 1 | гирлянда с днем рождения единорог минни маус дл 215 см | шмидт м ред у нас в деревне раскраски с вырубкой и цветн образцами | великие географические открытия | каменистый артем это наш дом | 4 шт детские мягкие защитные накладки на углы стола | rixos marina abu dhabi | винни и его друзья незваные гости | электрический комбайн минутка | симпатичная наволочка с картофелем фри квадратная наволочка для влюбленных наволочка из полиэстера бархатная декоративная подушка комф | замок тайн вилар с | туя складчатая атровиренс | мягкие игрушки minecraft странник края 18 см | soft style no 1 | longman dictionary of contemporary english 2cd | микроволновая печь candy cmga20sdlb 07 20л 700вт черный | никитина е цветы | imperator rome complete soundtrack | шапки варежки и шарфы mialt шапка why | after sales service link | джексон б каникулы для двоих | чейз джеймс хедли меткий стрелок | легенды и мифы наклейки для раскрашивания |